электронная версия

N35, 25 августа, 2016

 
ТелевидениеОбществоОт среды до средыКультураЕреванские этюдыЛикоРакурсСценаГипотезы, сенсацииМодаГороскопЮморСпорт

Послание человеку

Персональная выставка в Санкт-Петербурге

Гагик Казарян - известный скульптор, член Союза художников СССР и Армении. Отец Гагика - Оганес Казарян - был литературоведом, кандидатом филологических наук. Мать художника - Амалия Казарян, родом из Кагзвана, была партийным работником. Она мечтала увидеть сыновей - Вигена и Гагика - профессорами. Ее мечта осуществилась.

Виген Казарян - доктор искусствоведения, профессор Академии художеств, член-корреспондент Академии наук Армении. Гагик также преподает в Академии художеств, профессор этого учебного заведения.

В разное время Гагик Казарян был деканом факультета изобразительного искусства Ереванского государственного художественно-театрального института, председателем секции скульптуры Союза художников Армении, избирался секретарем правления Союза художников.

Любовь к рисованию у него появилась в раннем возрасте.

- Я занимался в кружке рисования во Дворце пионеров имени Гукаса Гукасяна. Учился и окончил художественное училище имени Терлемезяна. У меня были талантливые учителя. Во Дворце пионеров моим учителем был товарищ Сос (Сос Петросян) - честный, искренний человек, прекрасный педагог. Многому я научился у Альберта Цовяна. А моим мастером по скульптуре был известный армянский скульптор Сурен Назарян.

Высшее образование я получил в Ленинграде. Окончил Институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Репина. И здесь мне повезло. Моим учителем стал великий русский скульптор Михаил Аникушин.

С 1977 года Гагик Казарян занимается педагогической деятельностью.

- Одаренных учеников у меня было много. И сегодня есть умные, даровитые, компетентные студенты. Но для многих из них сегодня существует проблема - плата за учебу. Многие студенты, чтобы оплатить учебу, вынуждены работать. От этого падает уровень посещаемости, уровень знаний студентов. В советское время для студентов были созданы более благоприятные условия.

Кстати, в советские годы государство обеспечивало работой и художников, и скульпторов. К сожалению, сегодня творческий работник сам должен искать заказчика. А в условиях Армении это очень сложно.

Сейчас не существует худсоветов. Именно поэтому с 90-х годов в Ереване (и не только) появились, мягко говоря, безвкусные, лишенные изящества скульптуры. Мы получили свободу (хотя в советское время армянские художники особого давления не испытывали), которая оказалась элементарной вседозволенностью.

Гагик Казарян - участник многочисленных республиканских, всесоюзных, международных выставок. Его декоративно-монументальные скульптуры установлены в Ереване, Иджеване, Ялте, Кривом Роге, Волгодонске, Москве, а также в Узбекистане, Ливане. Многие его работы хранятся в музеях и частных коллекциях (в Ереване, Москве, Финляндии, США, Ливане).

Специалисты высоко оценивают искусство Гагика Казаряна. Его считают выдающимся скульптором, классиком изобразительного искусства, маэстро. Он обладает высокой техникой исполнения. Мастерство его равноценно в разных областях скульптуры - монументальной, декоративной, станковой, рельефа, малой пластики. Национальные традиции гармонично сочетаются с современностью.

Своими живописными скульптурами Гагик продолжает традиции роденовской школы, а в графике он близок к Пикассо. Они отмечают высокую культуру, вкус и богатую фантазию скульптора.

- Для художника очень важна среда, в которой он живет. Я родился и вырос в центре Еревана. Всегда любил узкие улочки города, Конд, старых ереванцев, которые стали героями моих произведений. Часто обращаюсь к мифологии, народным сказкам, истории армянского народа.

В годы учебы неизгладимое впечатление оставил Ленинград, который я считаю самым красивым городом мира. Я влюблен в Эрмитаж, Русский музей, в здания и мосты, суровые зимы и белые ночи, в людей этого города… Ленинград стал источником вдохновения для меня.

Не случайно недавно именно в этом городе (сегодня уже в Санкт- Петербурге) открылась персональная выставка Гагика Казаряна. Гагик - первый армянский скульптор, кто удостоился такой высокой чести. Выставка организована искусствоведом Еленой Лысак при поддержке Министерства культуры Армении.

”Мир линий и форм Гагика Казаряна” - так называлась экспозиция, и прошла она в “Голубой гостиной” Союза художников Санкт-Петербурга. Было представлено 16 скульптур и 45 графических работ.

На церемонии открытия выставки присутствовали председатели правления Союза художников Санкт-Петербурга А. Чаркин, известный искусствовед Мудров, знаменитые художники, скульпторы, деятели театра, кино…

Успех был очевиден. В дни работы выставки залы гостиной были переполнены зрителями. Специалисты и зрители высоко оценили скульптуры “Крещение Армении”, “На пляже”, “Преображение”, “Святейший”, графические работы “Старый художник”, “Борьба”, “Играющий пан”, “Нищая с чайником”, “Старик с котом”…

В книге отзывов - восхищенные мнения.

”Очень экспрессивный и тонко чувствующий художник. При том - думающий”.

”Прекрасны “Сидящая Нана”, “Зов петуха”. Такую возвышенную чувственность можно встретить только у Платона”.

”Позитивно, с ярким темпераментом. Вдохновляет”.

”Скульптуры Гагика Казаряна интересны. Они имеют собственный характер”.

”В ваших работах - высокий профессионализм и колорит Армении. Национальные источники питают Ваше творчество”.

Был отмечен также юмор отдельных работ, здоровый образ мыслей, оптимизм.

Полнокровной жизнью живет Гагик Казарян. Творит, преподает, полон новых проектов.

Крепка и его семья: рядом с ним жена Тамара, дети - Наируи, Оганес, Ара - и внуки.

ГАРИК КАЗАРЯН

Послание человеку

Уже на второй минуте знакомства с Амариком Сардаряном начинаешь лихорадочно искать в памяти: где же ты встречался с писателем. Такое бывает: впервые видишь человека, а он почему-то кажется тебе родным. Сразу тянет поговорить, поделиться, попросить совета…

Амарик Сардарян (Амарике Сардар) - человек в нашем городе известный: журналист, писатель, переводчик, литературовед, общественный деятель. Кто-то считает его философом, а кто-то знает его как уважаемого человека, старейшину курдской общины, кто-то помнит о том, что именно он в тяжелые годы взвалил на себя вопрос спасения единственной тогда на территории Советского Союза газеты на курдском языке “Рья таза”.

Любовь к слову проявилась у Амарика Сардаряна еще в детские годы с родного села Курдский Памб (ныне Сипан), затерянного высоко в горах. Амарик родился в бедной семье в 1935 году. Началась война, ушел на фронт отец и не вернулся, а единственного сына стала тянуть мать. Она сделала все, чтобы мальчик не только не страдал от холода и голода, но и учился. И он учился… взахлеб. Способности ребенка замечали родственники, друзья и советовали матери учить сына. Она старалась…

Амарик закончил семилетку и пошел в среднюю школу соседнего села Алагяз, куда он добирался в любую погоду один, кроме него, учебу не продолжил никто. Годы были тяжелые - военные, послевоенные: рад был клочку бумаги, занимался при свете керосиновой лампы. В 1954 году он приехал в Ереван, чтобы получить высшее образование. Поступил в Педагогический институт им. Х. Абовяна, на историко-филологический факультет. Жил впроголодь: на половину стипендии покупал книги, так начал собирать свою библиотеку (кстати, такую, что подарил ее уже в наши дни Дому национальностей Армении), другой половины стипендии еле хватало на хлеб. Мать не всегда могла помочь сыну - жила в нужде. Только продав что-то в базарный день, могла поддержать юношу. К сожалению, это происходило слишком редко.

Чувство благодарности к матери жило в писателе всю жизнь: каждый свой шаг он посвящал ей. Когда же вышел в свет первый сборник рассказов, Амарике Сардар назвал его “Руки матери”. Говорят, все начинается с детства. Так и у писателя… До сих пор перед его глазами родная деревня и люди, населяющие ее. Многие из них стали героями рассказов и повестей писателя. Воспоминания, живущие в его сердце, перекочевали на страницы книг. А вот в деревню свою он не ездит. “Родной дом не сохранился. Не осталось родни, мне больно бывать там”, - объясняет он.

Свой трудовой путь Сардар начинал с сельской школы. Был учителем. А затем, оценив особый талант к слову, его пригласили на радио, в редакцию передач на курдском языке. Затем, с 1962 года, - работа в редакции газеты “Рья таза”, трудовую деятельность в которой начал переводчиком, потом стал завотделом, ответственным секретарем, замредактора и, наконец, главным редактором. Это не шутка - руководить газетой 15 лет, до 2006 г.

Особенно остро он помнит годы, когда за неимением учебников родной язык детишки изучали по газетным строчкам. Еще в институте Амарик понимал, как важно иметь в деревенской школе библиотеку, чтобы дети имели под рукой не только учебники. Наверное, поэтому сейчас он в первую очередь дарит свои книги школьным библиотекам. Чтобы было, что читать. Чтобы дети верили в добро, что живет в укромных уголках далеких деревень. Чтобы могли понять, сколько любви, юмора и выдумки несут в себе простые и, казалось бы, незаметные люди.

Но это всего лишь отдельный маленький штрих того громадного дела, что взвалил на свои плечи этот скромный человек. Если же вникнуть, то Амарике Сардар внес и вносит огромный вклад в развитие современной курдской литературы. И еще он понимал, что богатство родного языка - это и знакомство с литературой других народов, особенно того, с которым живешь бок о бок. Тому свидетельство - переводы классиков армянской литературы Ованнеса Туманяна и Аветика Исаакяна. Они, кстати, были изданы отдельным сборником и заняли достойное место в списке книг писателя.

Совсем недавно вышла в свет книга Амарике Сардар “В ту ночь… “ на русском языке. В сборнике повести, рассказы, миниатюры и главы из неоконченного романа. Листаешь страницу за страницей… Невольно возникает параллель с четками, перебирая бусинки которой, можешь вызвать в памяти события, лица, размышления о судьбе родного народа. Книгу можно назвать даже малой энциклопедией быта и традиций курдского народа. Бережно рисует писатель будни и праздники, военное снаряжение и даже предметы быта.

Тонкими штрихами наводит он мосты между двумя народами, рассказывая о страницах истории 1915 года, неизвестных до сих пор. О случаях, когда простые человеческие дружеские отношения не были преданы и проданы, когда на турецкой территории деревня спасала деревню (“Во имя братства”), а человек, несмотря на национальность (“Кровь-то у нас одна”, “Певец”), оставался верен дружбе, добру и справедливости.

В 2009 году Амарике Сардар был удостоен высокой и почетной награды Международного биографического центра Кембриджа (Англия): ему присвоили звание “Ведущий профессионал мира”. Генеральный директор центра Николас Лоу, уведомляя писателя о награде, отметил: “Как обладатель этого знака отличия Вы можете быть уверены в Вашем месте в нашей истории и быть удовлетворенным тем, что Ваша работа не только замечена, но и признана как выдающаяся”.

Получив премию, Амарике Сардар продолжает писать, несмотря на то, что уже плохо видит. Роль личного секретаря взяла на себя его дочь Нуре Сардарян - член Союза писателей Армении. Отец ей диктует - она записывает, затем переводит и готовит к печати. Благодаря ей выходят в свет книги Амарике Сардара на курдском и на русском языках. Обязательно хочется отметить: на очень хорошем русском. До читателя доходят рассказы, написанные простым проникновенным языком, в каждой строчке которых - послание человеку, наказ на будущее.

МАРИНА АРГУТЯН

 


Click Here!

 

Использование материалов сайта
без соглосования с "ЭФИР"-ом запрещено

Республика Армения
Ереван, ул. Алека Манукяна 5, Дом Радио
тел: 553 413